З вечірніх дум Автор: Янка Купала Янка Купала (Іван Домінікович Луцевич) З вечірніх дум Перекладач: Микола Зеров Джерело: З книги: Микола Зеров. Твори в двох томах. К.: Дніпро, 1990, т. 1, с. 424. Як погасне зорі пурпурове крило І простелеться тьма по цілій Білорусі, Хтось шепоче: "Іди",- я піду за село І в полях під похилим хрестом залишуся. Оповитий у чар посмеркових годин, Прислухaюсь, як шепчуться доли і гори, І замисленим оком - самотен, один - Пролітаю у тьмі неосяжні простори. І журба моя гине в спокoї святім, Що здіймається з випаром срібно-вечірнім, Аж до неба, що маком мигтить золотим, До вогнів золотих у наметі безмірнім. Далечінь мовчазна мовить слово своє, Вона з шелестів ночі вінок заплітає, Землю славить вона, пісню з небом снує, І душа моя рветься в ту пісню безкраю Про земного життя небувалу красу, Про ті сяйва, що долю голублять наземну, Про розвіяну гніту людського грозу - Чую звістку пророчу - святу і таємну, Коли житом наш лан вигинався і спів, Коли весело ратай на сонце дивився, Голос ночі і зір виливав я у спів... Ах, було те, як я ще на світ не родився!