: Сучасна література Українська класика Зарубiжна література 



translit кириллица
На странице «Вірші в перекладі Василя Мисика» приводятся короткие отрывки произведения для ознакомления. Полное произведение можно скачать перейдя по соответствующей ссылке на файл.

Вірші в перекладі Василя Мисика (Джон Мільтон)
Фрагменты текста.

Скачать произведение полностью     Скачать Вірші в перекладі Василя Мисика Джон Мільтон в формате .txt .txt  Скачать Вірші в перекладі Василя Мисика Джон Мільтон в формате .pdf .pdf  Скачать Вірші в перекладі Василя Мисика Джон Мільтон в формате .zip .zip     
Джон Мільтон

Вірші в перекладі Василя Мисика

Перекладач: Василь Мисик

Джерело: З книги: Захід і Схід: Переклади/ К.:Дніпро,1990

До Кромвеля

Кромвель, наш богатир, що крізь облогу

Не тільки воєн, а й низьких обмов

З нечуваною твердістю пройшов,

I нам до миру проорав дорогу,

Й, Фортуну горду підкоривши, Богу

Служить примусив, і трудився знов,

I Дарвеном пливла шотландська кров,

I Данбар, Вустер лунко перемогу

Блискучу славлять. Та великі ждуть

Нас труднощі. Не менших лаврів гідні

Звитяги миру. Вороги новітні

Нам інші пута для душі кують.

Не дай, щоб вільний дух пожерла злоба

Тих найманих вовків, чий бог - утроба!

Шекспір

Чи потребує мій Шекспір, щоб люди

Йому величні зводили споруди -

I прах його священний зберігавсь

Під обеліском, що до зір піднявсь?

Де сяє слави вічної проміння,

Навіщо свідок цей німий, каміння?

В палкім захопленні сердець людських

Ти кращий пам'ятник собі воздвиг.

Бо мова в тебе - на великий сором

Мистецтву млявому - таким узором

Легким снується, що в серця синів

Ввійшов назавжди твій дельфічний спів.

Ти нам уяву на льоту спиняєш

I нас у мармур раптом обертаєш -

I, в саркофазі мармуровім, там

Лежиш собі - на заздрість королям.

Стр. 1

Все произведения автора Джон Мільтон



Последние обновления в Зарубiжна література

Гора Ржип (Ярослав Сайферт)
Вірш найпокірніший (Ярослав Сайферт)
Поезії (Ярослав Івашкевич)
Пригоди бравого вояка Швейка (Ярослав Гашек)
На могилі Шевченка (Янко Димов)
Спи, брате (Янка Купала)
На шляху (Янка Купала)
На суд [переклад Миколи Зерова] (Янка Купала)
На суд [переклад Дмитра Павличка] (Янка Купала)
З вечірніх дум (Янка Купала)
День Конституції (5-го грудня) (Янка Купала)
Вільха (Янка Купала)
Бджоли (Янка Купала)
Батьківщина (Янка Купала)
Білорус (Янка Купала)
Пісня про рідні поля (Ян Болеслав Ожуг)
Подібності (Ян Твардовський)
Невидюща дівчинка (Ян Твардовський)
Молитва до святого Яна від Хреста (Ян Твардовський)
Любов (Ян Твардовський)
Коли кажеш (Ян Твардовський)
Дякую (Ян Твардовський)
В окулярах (Ян Твардовський)
Ангел (Ян Твардовський)
Іспит совісті (Ян Твардовський)


Новинки библиотеки RSS

Подпишитесь на рассылку oklib.com.ua и получайте обновления в формате RSS.

Читать в Яндекс.ЛентеДобавить в Google Reader
0.065 c.