: Сучасна література Українська класика Зарубiжна література 



translit кириллица
На странице «Поезії» приводятся короткие отрывки произведения для ознакомления. Полное произведение можно скачать перейдя по соответствующей ссылке на файл.

Поезії (Макс Жакоб)
Фрагменты текста.

Скачать произведение полностью     Скачать Поезії Макс Жакоб в формате .txt .txt  Скачать Поезії Макс Жакоб в формате .pdf .pdf  Скачать Поезії Макс Жакоб в формате .zip .zip     
Макс Жакоб

Поезії

Перекладач: Микола Лукаш

Джерело: З книги: Від Бокаччо до Аполлінера/Переклади/ К.:Дніпро,1990

ХВАСТОЩІ П'ЯНОГО МОРЯКА-БРЕТОНЦЯ

А я, а я - пророк Мойсей,

Це я народ веду усей

В обітний край, у Палестину.

Ходіть, я дурно всіх вестиму!

Вам долото моє пропоре

Тунелі під Червоним морем.

А я, а я - борець Самсон.

Всім стрижіям даю фасон.

На чорта тіки я женивсь?

От бачите, де опинивсь...

Що жінка все вела хазяйство,

То я укинувся в гультяйство.

А я, а я - цар Соломон!

Щоб воюваться з Македонцем,

Я стіки наскладав червонців,

Що не вбереш і в мілійон!

Коли той блазень Олександр

До мене в льох зробив десант

Із отакенною полою,-

Все золото взялось золою.

Еге!.. Та я ж - Ісус Христос!

Та я... Та я... Це вам не хтось!

Я усміхаюсь херувимом

Усякому, хто пройде мимо.

Я Господь Бог! Давай, давай!

Ідіть усі до мене в рай!

ВІЛЬЙОНЕЛЛА

Скажи мені, які пісні

Сирени-звабниці співали,

Що греки кидали штурвали

I потопали в нуртині?

Ахілл, що, скрившися в коні,

Узяв був Трою в оні дні,

Був воїн, що й казать, бувалий.

Але й героя чарували

Ахейських дів пісні знадні.

Скажи, Венеро, що за співи,

I на які такі мотиви?

Раз в агарянській стороні

Такі співав невольник жалі,

Що бусурмени без платні

Його на місці розкували

Й плачущій оддали рідні.

I Пенелопа в ролі ткалі,

I Навсікая десь на пралі,

I Зевксіс при своїй мазні

Водно співали тралі-валі!..

А при вині пісні масні?

А луни лун із дальних далей,

А емігрантів тужний спів?

Де приспіви старих часів,

Що всюди вітер їх носив?

Де чари білозубих дів,

Яких за спів не покидали?

А де мої пісні? Згадали...

"ЧИ ЗНАЄТЕ ВИ ЕККАРТА?"

(Поль Петі)

Чи знаєте ви Парацельса,

Предтечу наших відкриттів,

I Маргариту Ебнер з Тесса,

Ту, що носила плід Христів?

Чи вам відомий Сузо-інок,

Рейсбрук, що всіх колись вражав,

I той Джузеппе з Купертіно,

Який літав, як дирижабль?

А Амальрик той перелесник?

А молодик Семи Сестер,

Той вершник із країв небесних,

Що приблукався в монастир?

Чи знаний вам знавець натури,

Альберт Великий? Яків Бем?

Чи ми ніколи не вдовбем

Тії крутої "Сигнатури"?

Як мало знаєм, кого любим!

Я ж розумію цих краян:

В мені живуть усі ці люди,

Хоч сам я, бачте, павіян.

Стр. 1

Все произведения автора Макс Жакоб



Последние обновления в Зарубiжна література

Гора Ржип (Ярослав Сайферт)
Вірш найпокірніший (Ярослав Сайферт)
Поезії (Ярослав Івашкевич)
Пригоди бравого вояка Швейка (Ярослав Гашек)
На могилі Шевченка (Янко Димов)
Спи, брате (Янка Купала)
На шляху (Янка Купала)
На суд [переклад Миколи Зерова] (Янка Купала)
На суд [переклад Дмитра Павличка] (Янка Купала)
З вечірніх дум (Янка Купала)
День Конституції (5-го грудня) (Янка Купала)
Вільха (Янка Купала)
Бджоли (Янка Купала)
Батьківщина (Янка Купала)
Білорус (Янка Купала)
Пісня про рідні поля (Ян Болеслав Ожуг)
Подібності (Ян Твардовський)
Невидюща дівчинка (Ян Твардовський)
Молитва до святого Яна від Хреста (Ян Твардовський)
Любов (Ян Твардовський)
Коли кажеш (Ян Твардовський)
Дякую (Ян Твардовський)
В окулярах (Ян Твардовський)
Ангел (Ян Твардовський)
Іспит совісті (Ян Твардовський)


Новинки библиотеки RSS

Подпишитесь на рассылку oklib.com.ua и получайте обновления в формате RSS.

Читать в Яндекс.ЛентеДобавить в Google Reader
0.207 c.