: Сучасна література Українська класика Зарубiжна література 



translit кириллица
На странице «Гори» приводятся короткие отрывки произведения для ознакомления. Полное произведение можно скачать перейдя по соответствующей ссылке на файл.

Гори (Мікола Квіцинія)
Фрагменты текста.

Скачать произведение полностью     Скачать Гори Мікола Квіцинія в формате .txt .txt  Скачать Гори Мікола Квіцинія в формате .pdf .pdf  Скачать Гори Мікола Квіцинія в формате .zip .zip     
Микола Квіцинія

Гори

Перекладач: Анатолій Глущак

Джерело: З книги: Автографи: Книга перекладів А. С. Глущака/ Передм. Д. В. Павличко; Худож. Н. А. Дехтяр - Одеса: Маяк, 1988.- 232 с. ISBN 5-7760-0115-3

Кому ці гори - пустка, мертва й гола,

Для мене рідна кожна їхня риска.

Без верховин, що височать довкола,

Я б і не жив - вони моя колиска.

Все чути - горця потаємне вміння:

І сарни біг, і тура рев з надсади,

Ущелин велемовне безгоміння

І музику далеку водоспаду.

О рідні гори! Ваші краєвиди -

Для мене сила й мудрість.

            Хоч не годні

Квапливі люди міста зрозуміти

Оці контрасти: висі та безодні.

Чи мимохідь можливо надивитись

В обличчя гір,

            у профілі орлині?!

О рідні гори! Мов казковий витязь,

Несмертні ви в одвічнім часоплині.

Ви стоїте, на твердь віків зіпершись,

В задумі, і прекрасній, і глибокій.

Свої пісні приношу вам найперше,

Злітає вірш

           орлом

               під оболоки,

Мене зростили гори, і до скону

Я їх не зраджу. Ми - навік родина.

Гір гордий син - я відданий закону,

Який у гори закохав людину.

Коли, трапляється, важливі справи

Мене до міста ненадовго кличуть,

Мов пам'яті негаснучі заграви,

Ряхтять мені вершини ці величні.

У радості, в біді, в святій роботі

Для мене кожен камінь - це опора

В краю батьків. Луни гірської хори

Життю співзвучні. Наді мною потім,

Як пам'ятник, постануть гори.

Стр. 1

Все произведения автора Мікола Квіцинія



Последние обновления в Зарубiжна література

Рубаят (Омар Хайям)
Мить — ниточка століття... (Олена Ніколаєвська)
Тобі, Україно (Олександр Твардовський)
Із "Василя Тьоркіна" (Фрагмент) (Олександр Твардовський)
До моря (Олександр Пушкін)
До А.П.Керн (Олександр Пушкін)
Два вірші в перекладі М.Вороного (Олександр Пушкін)
Вірші у перекладі М.Рильського (Олександр Пушкін)
Вірші в перекладі Миколи Зерова (Олександр Пушкін)
Вірші в перекладі Василя Мисика (Олександр Пушкін)
Була пора: наш празник молодий... (Олександр Пушкін)
Бенкет у чуму (Олександр Пушкін)
Бахчисарайський фонтан (Олександр Пушкін)
Євгеній Онєгін (Олександр Пушкін)
Монолог Землі (Олександр Пухаєв)
Вірші (Олександр Прокоф'єв)
Червоні вітрила (Олександр Грін)
Росія (Олександр Блок)
Про доблесті, про подвиги, про славу. Переклад Степана Пінчука (Олександр Блок)
Про доблесті, про подвиги, про славу. Переклад Марка Зісмана (Олександр Блок)
Незнайома. Переклад М.Литвинця (Олександр Блок)
Незнайома. Переклад Івана Глинського (Олександр Блок)
Заходьте всі... (Олександр Блок)
Дівчини спів у церковнім хорі (Олександр Блок)
Дівчина в церкві співала в хорі (Олександр Блок)


Новинки библиотеки RSS

Подпишитесь на рассылку oklib.com.ua и получайте обновления в формате RSS.

Читать в Яндекс.ЛентеДобавить в Google Reader
0.100 c.