: Сучасна література Українська класика Зарубiжна література 



translit кириллица
На странице «Порівняльні Життєписи» приводятся короткие отрывки произведения для ознакомления. Полное произведение можно скачать перейдя по соответствующей ссылке на файл.

Порівняльні Життєписи (Плутарх)
Фрагменты текста.

Скачать произведение полностью     Скачать Порівняльні Життєписи Плутарх в формате .txt .txt  Скачать Порівняльні Життєписи Плутарх в формате .pdf .pdf  Скачать Порівняльні Життєписи Плутарх в формате .zip .zip     
Плутарх

Порівняльні Життєписи

Агесилай

I.

Цар Архидам, син Зевксидама, що правив лакедемонянами з великою славою, залишив після себе сина на ім'я Агід від своєї першої дружини Лампідо, жінки чудової і гідної, і другого, молодшого - Агесилая від Евполії, дочки Мелесиппіда. Оскільки влада царя мала згідно із законом перейти до Агіда, а Агесилай мав жити, як звичайний громадянин, він отримав звичайне спартанське виховання, дуже суворе і повне трудів, але таке, що привчало юнаків до покори...


Краса його в юні роки робила непомітною тілесну вада - кульгавість. До того ж він переносив її легко і життєрадісно, завжди першим сміявся над своїм недоліком і цим як би виправляв його. Від цього ще більш помітним робилося його честолюбство, оскільки він ніколи не виставляв свою кульгавість в якості приводу, щоб відмовитися від якої-небудь справи або роботи...
Не встиг він як слід обжитися в Спарті, як його вже звинуватили в зв'язку з дружиною Агіда Тімеєю. Агід сам сказав, що дитини, що народилася у нього він не визнає своєю, але що це син Алкивіада. Тимея, як повідомляє Дурід, аж ніяк не була засмучена цим і вдома в присутності служниці шепотом називала дитину Алкивиадом, а не Леотіхидом, а сам Алкивіад говорив, що зійшовся з Тімеєю, не маючи на увазі її збезчестити, а з честолюбного бажання, щоб його нащадки правили над спартанцями...
Стр. 1
Я вважаю, їм би швидше треба було плакати при думці, що полководці еллінів, що билися при Левктрах, Коронеї, Корінфу, є винуватцями того, що честь ця випала на частку Олександра і Македонії. З всіх вчинків Агесилая немає більш славного, ніж це повернення, - не можна знайти кращого прикладу справедливості і покори владі...
Він покинув своїх союзників в глибокому смутку за ним, спростовуючи слова Ерасістрата, сина Феака, про те, що лакедемоняни краще в суспільних, афиняни ж в приватних справах. Бо якщо він виявив себе прекрасним царем і полководцем, то ще більш бездоганний і приємний був як товариш і друг для тих, хто знаходився з ним в близьких відносинах...
Але Агесилай, кепкуючи з них, спитав:

"Чому ж вони відразу не прийшли, щоб отримати плату." Він рушив проти них, вступив в битву і змусив варварів до втечі, нанісши їм важкі втрати. З тим же питанням він звернувся до царя Македонії; той відповів, що подумає, а Агесилай сказав: "Добре, нехай він думає, а ми поки підемо уперед"...
Стр. 2
Бачачи, що всі інші плазують перед Агесилаєм, він один вирішився виступити з відвертою мовою, в якій говорив не тільки про інтереси фіванців, але і про загальне благо всієї Греції.

Він указав, що війна збільшує могутність Спарти, чому всі інші терплять збиток, що мир повинен бути заснований на початках загальної рівністі і справедливість, що він буде міцним лише в тому випадку, якщо всі будуть між собою рівні...


Агесилай був обурений і охоче вхопився за зручний привід для того, щоб негайно викреслити фіванців з списку тих, що уклали мирний договір і оголосити їм війну.

Всім іншим грекам він запропонував, уклавши мир, розійтися по домам; справи, що піддаються мирному рішенню, він радив вирішити мирним шляхом, а ті, що не піддаються - війною, оскільки дуже важко було знайти шлях до знищення всіх розбіжностей...
Однак перебіг подій незабаром показав, що причиною цієї війни був швидше гнів, ніж холоднокровний розрахунок.

Дійсно, мирний договір був укладений в Лакедемоне чотирнадцятого скірофоріона, а вже через двадцять днів - п'ятого гекатомбеона спартанці були переможені в битві при Левктрах. У цій битві загинула тисяча лакедемонян, цар Клеомброт і його найхоробріші спартанці, що оточували його ...
Стр. 5

Все произведения автора Плутарх



Последние обновления в Зарубiжна література

Гора Ржип (Ярослав Сайферт)
Вірш найпокірніший (Ярослав Сайферт)
Поезії (Ярослав Івашкевич)
Пригоди бравого вояка Швейка (Ярослав Гашек)
На могилі Шевченка (Янко Димов)
Спи, брате (Янка Купала)
На шляху (Янка Купала)
На суд [переклад Миколи Зерова] (Янка Купала)
На суд [переклад Дмитра Павличка] (Янка Купала)
З вечірніх дум (Янка Купала)
День Конституції (5-го грудня) (Янка Купала)
Вільха (Янка Купала)
Бджоли (Янка Купала)
Батьківщина (Янка Купала)
Білорус (Янка Купала)
Пісня про рідні поля (Ян Болеслав Ожуг)
Подібності (Ян Твардовський)
Невидюща дівчинка (Ян Твардовський)
Молитва до святого Яна від Хреста (Ян Твардовський)
Любов (Ян Твардовський)
Коли кажеш (Ян Твардовський)
Дякую (Ян Твардовський)
В окулярах (Ян Твардовський)
Ангел (Ян Твардовський)
Іспит совісті (Ян Твардовський)


Новинки библиотеки RSS

Подпишитесь на рассылку oklib.com.ua и получайте обновления в формате RSS.

Читать в Яндекс.ЛентеДобавить в Google Reader
0.138 c.