: Сучасна література Українська класика Зарубiжна література 



translit кириллица
На странице «Шамбала Оаза світла» приводятся короткие отрывки произведения для ознакомления. Полное произведение можно скачать перейдя по соответствующей ссылке на файл.

Шамбала Оаза світла (Ендрю Томас)
Фрагменты текста.

Скачать произведение полностью     Скачать Шамбала Оаза світла Ендрю Томас в формате .txt .txt  Скачать Шамбала Оаза світла Ендрю Томас в формате .pdf .pdf  Скачать Шамбала Оаза світла Ендрю Томас в формате .zip .zip     
Ендрю Томас

Шамбала Оаза світла

Уславленому Мор'і, мудрецеві Шамбали

ПЕРЕДНЄ СЛОВО

Це художнє дослідження базується переважно на тібетських буддійських текстах -найбільш вірогідних джерелах щодо Шамбали, хоча для паралелей залучалося й чимало інших книг.

Природно, що найперше запитання, яке постає, стосується самої назви Шамбала-що вона значить і коли виникла...


У буддистській системі махаяна Шамбала розглядається як чудесна земля, подібна до тієї, яку ми подибуємо в "Утопії" Томаса Мора, "Новій Атлантиді" Френсіса Бекона та "Місті Сонця" Томмазо Кампанелли, де доброчесність і мудрість творять ідеальне суспільство.

Писати про Шамбалу без вивчення вищезгаданих тібетських текстів (а це незначна частка тібетської релігійної літератури)-все одно що множити прикрі непорозуміння й помилки...


Згідно з традицією, встановленою шість сторіч тому главою тібетського буддизму Цзонкабою, з Шамбали на початку останньої чверті кожного століття лунає заклик до миру й терпимості. Отож цією книжкою мені хотілося б зробити свій скромний внесок до цього гуманного послання у XX столітті.

ВСТУП

Незвичайна тема потребує і нетрадиційного підходу до неї, тобто, як казав Піфагор, "ступити на неходжені стежки"...
Стр. 1


Якими ж були ідеали й засади цього давнього братства та його послідовників, що і сьогодні провадять Великі містерії? На це запитання досить чітко відповідає англійський автор Уолтер Оуен: "Члени Братства ні всемогутні, ні деспотичні. Вільна воля, ця суть особистості людини -недоторканна. Вони лише впливають, спонукують, переконують, стримують...
Тоді була створена вища система знань алая-віджняна. Але хто володіє цими знаннями? Давні тексти відповідають: "Великі Вчителі Гімалаїв". Доктор Еванс-Вентц, відомий сходознавець, так визначає їхні цілі й діяльність:

"Невидимі для звичайних людей, ці істоти видимі для пророків і чистим серцем можуть спілкуватися з ними...
Вони розуміють один одного, хоч і розмовляють різними мовами, бо мова мудреців -духовне сприйняття". В іншій книзі цей самий автор каже, що ця "Школа Мудрості" схована від світу і підлягає лише божественному урядуванню.

Нема нічого неймовірного в припущенні, що в минулому мудреці й провидці об'єдналися в постійне співтовариство, аби протидіяти невігластву й посередності, властивих масам, та ще нетерпимості існуючих культів...
Стр. 1
Ці два місіонери першими з європейців подали документовані повідомлення про Шамбалу.

Князівство Шамбала позначено й на карті XVII століття, виданій католицькими властями в Антверпені. Угорський філолог Ксома де Корос, що провів чотири роки в буддійському монастирі в Тібеті (1827--1830 рр.), географічно розташовує Шамбалу між 45° і 50° північної широти за Сирдар'єю...


Він навіть писав, що реальність Шамбали настільки жива в його провідників, що під час мандрів по Азії вони іноді відмовлялись іти маршрутом, наміченим його експедицією. А йшли іншим, щоб не порушити священних кордонів забороненої території.

Подібні випадки понад сто років тому описував і російський мандрівник М...
Туччі. Тібетські кольорові сувої. --Т. 1.-Рим, 1949). Вивчаючи тібетські манускрипти, професор Туччі виявив, що з незапам'ятних часів династія мудрих правителів небесного походження правила царством Шамбала, і саме від них започаткувалася калачакра -містична наука езотеричного буддизму.

"Ганжур" (книга VII) мовить про цю країну Шамбалу на Півночі...
Стр. 3

Все произведения автора Ендрю Томас



Последние обновления в Зарубiжна література

Гора Ржип (Ярослав Сайферт)
Вірш найпокірніший (Ярослав Сайферт)
Поезії (Ярослав Івашкевич)
Пригоди бравого вояка Швейка (Ярослав Гашек)
На могилі Шевченка (Янко Димов)
Спи, брате (Янка Купала)
На шляху (Янка Купала)
На суд [переклад Миколи Зерова] (Янка Купала)
На суд [переклад Дмитра Павличка] (Янка Купала)
З вечірніх дум (Янка Купала)
День Конституції (5-го грудня) (Янка Купала)
Вільха (Янка Купала)
Бджоли (Янка Купала)
Батьківщина (Янка Купала)
Білорус (Янка Купала)
Пісня про рідні поля (Ян Болеслав Ожуг)
Подібності (Ян Твардовський)
Невидюща дівчинка (Ян Твардовський)
Молитва до святого Яна від Хреста (Ян Твардовський)
Любов (Ян Твардовський)
Коли кажеш (Ян Твардовський)
Дякую (Ян Твардовський)
В окулярах (Ян Твардовський)
Ангел (Ян Твардовський)
Іспит совісті (Ян Твардовський)


Новинки библиотеки RSS

Подпишитесь на рассылку oklib.com.ua и получайте обновления в формате RSS.

Читать в Яндекс.ЛентеДобавить в Google Reader
0.632 c.