: Сучасна література Українська класика Зарубiжна література 



translit кириллица
На странице «Шляхи свободи: Том 1 - Зрілий вік» приводятся короткие отрывки произведения для ознакомления. Полное произведение можно скачать перейдя по соответствующей ссылке на файл.

Шляхи свободи: Том 1 - Зрілий вік (Жан-Поль Сартр)
Фрагменты текста.

Скачать произведение полностью     Скачать Шляхи свободи: Том 1 - Зрілий вік Жан-Поль Сартр в формате .txt .txt  Скачать Шляхи свободи: Том 1 - Зрілий вік Жан-Поль Сартр в формате .pdf .pdf  Скачать Шляхи свободи: Том 1 - Зрілий вік Жан-Поль Сартр в формате .zip .zip     
Жан-Поль Сартр

Шляхи свободи

Том 1 - Зрілий вік

Переклав з французької Леонід Кононович

                                                                                                                
                                                                  Ванді Козакевич

Посеред вулиці Версинґенторікса якийсь дебелий чолов'яга ухопив Матьє за руку; на протилежному боці туди-сюди походжав хідником поліцай...


- Гаразд, зичу тобі щастя, - сказав чолов'яга. - Отак.

Він переможно розреготався. Матьє угледів, що поліцай уже прямує до них, і стривожився за чолов'ягу.

- Гаразд, - мовив він, - бувай.

І хотів було податися геть, та чолов'яга перепинив його.

- Щастя, - м'яко сказав він, - одного щастя замало...
Той прочитав:"C.N.T. Diaro Confederal. Exemplares 2. Франція, Комітет анархо-синдикалістів, 41, вулиця Бельвіль, Париж, 19". Марку було приклеєно під адресою. Вона була теж зелена, на ній стояв поштовий штемпель Мадрида. Матьє простягнув руку.

- Дуже дякую.

- Та обережніш, ти! - розлютився чолов'яга...
Стр. 1


- Гаразд, - мовив Жак, - усе зрозуміло!

Він підняв зчеплені руки на рівень очей і поглянув на них з таким виразом, неначе йому треба було всього лиш зробити висновки з того, що йому допіру було сказано. Та Матьє не обманював себе: так хутко адвокат рішення не приймає. Жак опустив руки й, розчепивши їх, поклав на коліна, він відкинувся у кріслі й очі втратили свій блиск...


- Так от, - втомлено сказав Матьє, - я прийшов до тебе позичити чотири тисячі франків.

- А ти, - сказав Жак, - а ти певен, що аборт узгоджується з твоїми принципами?

- А чому б і ні?

- Не знаю, тобі видніше. Ти пацифіст із поваги до людського життя, а хочеш життя обірвати.

- Я все вирішив, - сказав Матьє...
Та ці арґументи були надто прямолінійні, щоб уплинути на Жака; Матьє просто сказав:

- Аборт - це не дітовбивство.

Жак узяв цигарку і запалив.

- Авжеж, - з байдужністю відказав він. - Я згоден: аборт - це не дітовбивство, це, сказати б, метафізичне вбивство. - Він поважно додав: - Мій бідолашний Матьє, в мене жодних заперечень немає проти метафізичного убивства, а також проти гарно спланованих убивств...
Стр. 21
Він посміхнувся. "Вона сказала ще одне. Сказала: я житиму вічно..."

Лола заспівала.

                                                XII

"О десятій ранку в кав'ярні "Дом"...
Ліжко, письмовий стіл, лампа, зелений фотель: не спільниками його вони вже були, а всього лиш анонімними предметами із дерева й металу, домашнім начинням, ніч він провів немов би в готельному номері. Матьє вбрався й, насвистуючи, спустився східцями.

- Вам лист пневматичною поштою, - сказала консьєржка...


Івіш сиділа в кав'ярні, у темному закуті. Спочатку він  угледів її перебинтовану руку.

- Івіш! - ніжно покликав він.

Вона підняла на нього погляд, в неї було неприступне трикутне обличчя, на ньому читалася її дрібна недобра цнота, пачоси закривали половину щік: вона не зачесала коси догори...
Стр. 43

Все произведения автора Жан-Поль Сартр



Последние обновления в Зарубiжна література

Гора Ржип (Ярослав Сайферт)
Вірш найпокірніший (Ярослав Сайферт)
Поезії (Ярослав Івашкевич)
Пригоди бравого вояка Швейка (Ярослав Гашек)
На могилі Шевченка (Янко Димов)
Спи, брате (Янка Купала)
На шляху (Янка Купала)
На суд [переклад Миколи Зерова] (Янка Купала)
На суд [переклад Дмитра Павличка] (Янка Купала)
З вечірніх дум (Янка Купала)
День Конституції (5-го грудня) (Янка Купала)
Вільха (Янка Купала)
Бджоли (Янка Купала)
Батьківщина (Янка Купала)
Білорус (Янка Купала)
Пісня про рідні поля (Ян Болеслав Ожуг)
Подібності (Ян Твардовський)
Невидюща дівчинка (Ян Твардовський)
Молитва до святого Яна від Хреста (Ян Твардовський)
Любов (Ян Твардовський)
Коли кажеш (Ян Твардовський)
Дякую (Ян Твардовський)
В окулярах (Ян Твардовський)
Ангел (Ян Твардовський)
Іспит совісті (Ян Твардовський)


Новинки библиотеки RSS

Подпишитесь на рассылку oklib.com.ua и получайте обновления в формате RSS.

Читать в Яндекс.ЛентеДобавить в Google Reader
0.315 c.