: Сучасна література Українська класика Зарубiжна література 



translit кириллица
На странице «Замок в Карпатах» приводятся короткие отрывки произведения для ознакомления. Полное произведение можно скачать перейдя по соответствующей ссылке на файл.

Замок в Карпатах (Жюль Верн)
Фрагменты текста.

Скачать произведение полностью     Скачать Замок в Карпатах Жюль Верн в формате .txt .txt  Скачать Замок в Карпатах Жюль Верн в формате .pdf .pdf  Скачать Замок в Карпатах Жюль Верн в формате .zip .zip     
Жюль Верн

Замок в Карпатах

Ця історія не є фантастична; вона тільки дещо романтична. Коли наше оповідання видається неправдоподібне сьогодні, то воно може бути правдиве завтра завдяки науковим здобуткам майбутнього. Тоді ніхто не назве нашої історії легендою. Зрештою, тепер не повстають уже легенди ані в Бретанії, країні сміливих зайдиголов, ані у Шотландії - землі карликів і гномів, ані в Норвегії - батьківщині азів, ельфів, сильфів і валькірій, ані навіть там, де могутні Карпати творять таке природне тло для всяких фантастичних з'яв...


Лежав на жмінці сіна і дрімав одним оком, бо другим пазив за вівцями. Курив коротку люльку й час до часу посвистував на собак або гукав на вівці, а відгомін нісся горами.

Була четверта година пополудня. Сонце схилялося за гори. На сході затягнулися верхи мрякою й тільки від південного заходу продиралося крізь мряку сонячне проміння...


Залісся - це колишня країна даків, завойована Трояном в першому столітті по Христі. Свобода, що її заживав цей край під Заполією, тривала аж до 1699 р., коли то Леопольд І приєднав Залісся до Австрії. Але які б там у ній не були політичні відносини, вона стала захистом для всяких рас і народів: румунів, волохів, мадярів, циганів, секлерів молдавського походження, слов'ян, а навіть помадярщених саксонців...
Стр. 1
Війт подивився крізь люнету ще востаннє на замок, але нині диму там не було; небосклін був зовсім

чистий і заповідався гарний день. Видно, що ті природні чи надприродні гості в замку зразу зникли, як лиш побачили, що лісничий не

боїться їх. Це був добрий знак.

Приятелі попрощалися і лісничий, тягнучи за собою доктора, зник за горбком...
Однак це було неможливе, бо потік продирався крізь такі скелі й дебри, що туди ніхто не міг перейти, тому треба було

завернути наліво в ліси Плазів.

Колись, як князь Рудольф жив іще на замку, йшла крізь ті ліси стежка до Версту й Волоської Солі, але тепер, по двадцяти літах, не

було з неї й сліду...
Потішався ще одною надією, що Микола заблукає в тому лабіринті дерев і мусі-тиме вернути. Але й

тут перечислився. Лісничий прегарно орієнтувався; по галузках дерев він пізнавав, де північ, а де полуднє.

Все-таки перейти той ліс було дуже тяжко. Буки, в'язи, старезні клени, де-не-де дуби, а далі берези, смереки й ялиці з грубезними

пнями, покрученим галуззям, корчі ялівцю й інших дерев сплелися в непрохідну гущавину...
Стр. 5
Я повідомлю владу й жандарми зроблять на замку

порядок,- відповів граф і, не хотячи слухати далі про духів, попросив, щоб його запровадили до Миколи.

Марійка завела його до кімнати, де сидів лісничий у великому старому кріслі й відійшла.

Лісничий Микола знав уже, що два подорожні ночували у Йоськовій корчмі та що'один з них був графом; він чемно привітав гостей...


- То була б якась рана, якийсь знак. Молодий граф признав лісничому слушність, не знаючи, що відповісти, а лісничий додав:

- Зрештою, про це н'е можу так добре знати, бо це відносилося до доктора. Знаю тільки докладно, що мені трапилося.

- Так... так... лишім доктора, а говорім про вас,- сказав граф...


- Ні,- засміявся граф,- я в це ніколи не повірю.

- Ну, то виясніть мені, що це було?

- Зразу цього зробити не можу, але побачите, що все виясниться цілком просто.

- Дав би Бог! ;

- А скажіть мені,-зачав знову граф,-чи той замок належав завсіди до родини князів Горців?

- Так, пане графе! Він і далі до них належить, якщо князь Рудольф ще живе, бо вже від двадцяти літ нічого про нього не чути...
Стр. 10

Все произведения автора Жюль Верн



Последние обновления в Зарубiжна література

Гора Ржип (Ярослав Сайферт)
Вірш найпокірніший (Ярослав Сайферт)
Поезії (Ярослав Івашкевич)
Пригоди бравого вояка Швейка (Ярослав Гашек)
На могилі Шевченка (Янко Димов)
Спи, брате (Янка Купала)
На шляху (Янка Купала)
На суд [переклад Миколи Зерова] (Янка Купала)
На суд [переклад Дмитра Павличка] (Янка Купала)
З вечірніх дум (Янка Купала)
День Конституції (5-го грудня) (Янка Купала)
Вільха (Янка Купала)
Бджоли (Янка Купала)
Батьківщина (Янка Купала)
Білорус (Янка Купала)
Пісня про рідні поля (Ян Болеслав Ожуг)
Подібності (Ян Твардовський)
Невидюща дівчинка (Ян Твардовський)
Молитва до святого Яна від Хреста (Ян Твардовський)
Любов (Ян Твардовський)
Коли кажеш (Ян Твардовський)
Дякую (Ян Твардовський)
В окулярах (Ян Твардовський)
Ангел (Ян Твардовський)
Іспит совісті (Ян Твардовський)


Новинки библиотеки RSS

Подпишитесь на рассылку oklib.com.ua и получайте обновления в формате RSS.

Читать в Яндекс.ЛентеДобавить в Google Reader
0.736 c.