: Сучасна література Українська класика Зарубiжна література 



translit кириллица
На странице «А чи не багато назв?» приводятся короткие отрывки произведения для ознакомления. Полное произведение можно скачать перейдя по соответствующей ссылке на файл.

А чи не багато назв? (Пабло Неруда)
Фрагменты текста.

Скачать произведение полностью     Скачать А чи не багато назв? Пабло Неруда в формате .txt .txt  Скачать А чи не багато назв? Пабло Неруда в формате .pdf .pdf  Скачать А чи не багато назв? Пабло Неруда в формате .zip .zip     
Пабло Неруда

А чи не багато назв?

Перекладач: К.Дрок

Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ - ХХ сторіччя (укладач Д.С.Наливайко).- К.: "Навчальна книга", 2002.

Понеділок зав'яз у вівторку,

неділя сплітається з роком:

хіба ж ото час наріжеш

твоїми сумними ножицями?

Хіба ж ото назви днів

не зливаються з морем ночі?

Нікого не кличуть Педро,

ніхто - ні Марія, ні Роза,

ми всі із піску і землі,

всі - тільки дощ в дощі.

Мені казали про Парагваї,

Венесуели і Чилі -

про що вони. Не розумію:

мені знана шкіра землі,

але немає у неї прізвища!

Жив я з корінням поряд -

і більше квітів його любив.

Я розмовляв з камінням -

врочистіше дзвону воно звучало.

Дуже довга була весна,

що й зими прихопила трохи...

Час понатер мозолі нам:

рік - мов чотири століття.

Коли ж бо я сплю вночі -

як то звусь я і як не звусь?

А коли прокидаюсь - хто я,

коли сон убив моє "я"?

Це і значить, що ми без краю

на берег життя ступаєм,

ми вічно новонароджені,

і тримаєм даремно ми в роті

стільки тихих імен,

назв пустих, непотрібних,

стільки літер горластих,

імен, твоїх і моїх,

стільки чорнильних написів.

Всі речі я скласти б хотів,

змішать їх і відтворить,

переплутать і оголить,

щоб і у світу була

цілісність океану,

щастя ясна повнота,

запах живий, приємний.

Стр. 1

Все произведения автора Пабло Неруда



Последние обновления в Зарубiжна література

Гора Ржип (Ярослав Сайферт)
Вірш найпокірніший (Ярослав Сайферт)
Поезії (Ярослав Івашкевич)
Пригоди бравого вояка Швейка (Ярослав Гашек)
На могилі Шевченка (Янко Димов)
Спи, брате (Янка Купала)
На шляху (Янка Купала)
На суд [переклад Миколи Зерова] (Янка Купала)
На суд [переклад Дмитра Павличка] (Янка Купала)
З вечірніх дум (Янка Купала)
День Конституції (5-го грудня) (Янка Купала)
Вільха (Янка Купала)
Бджоли (Янка Купала)
Батьківщина (Янка Купала)
Білорус (Янка Купала)
Пісня про рідні поля (Ян Болеслав Ожуг)
Подібності (Ян Твардовський)
Невидюща дівчинка (Ян Твардовський)
Молитва до святого Яна від Хреста (Ян Твардовський)
Любов (Ян Твардовський)
Коли кажеш (Ян Твардовський)
Дякую (Ян Твардовський)
В окулярах (Ян Твардовський)
Ангел (Ян Твардовський)
Іспит совісті (Ян Твардовський)


Новинки библиотеки RSS

Подпишитесь на рассылку oklib.com.ua и получайте обновления в формате RSS.

Читать в Яндекс.ЛентеДобавить в Google Reader
0.053 c.