Борис Пастернак
Цей лютий! Час для сліз і віршів
Перекладач: Микола Рябчук
Цей лютий! Час для сліз і віршів,
Що не стихають ні на мить,
Коли гримить, гуркоче хвища
Й весною чорною горить.
Прольотку взяти. За шість гривень,
Крізь благовіст, крізь схлип коліс -
І чим скоріш - туди, де злива
Гучниша від чорнила й сліз.
Де раптом, як звуглілі груші,
З дерев десятки чорних птиць
Зірвуть додолу і обрушать
Суху печаль на дно зіниць.
А там земля іще чорніша,
І вітер криками пропах,
І чим раптовіш, тим точнише
Вірші складаються в сльозах.