: Сучасна література Українська класика Зарубiжна література 



translit кириллица
На странице «Зелень. Словотворча фантазія. (Фрагмент)» приводятся короткие отрывки произведения для ознакомления. Полное произведение можно скачать перейдя по соответствующей ссылке на файл.

Зелень. Словотворча фантазія. (Фрагмент) (Юліан Тувім)
Фрагменты текста.

Скачать произведение полностью     Скачать Зелень. Словотворча фантазія. (Фрагмент) Юліан Тувім в формате .txt .txt  Скачать Зелень. Словотворча фантазія. (Фрагмент) Юліан Тувім в формате .pdf .pdf  Скачать Зелень. Словотворча фантазія. (Фрагмент) Юліан Тувім в формате .zip .zip     
Юліан Тувім

Зелень. Словотворча фантазія. (Фрагмент)

Перекладач: М.Москаленко

Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ - ХХ сторіччя (укладач Д.С.Наливайко).- К.: "Навчальна книга", 2002.

Зелень як така границь не має.

Множиться вона стократ, без краю,

Для життя витворюється знову,

Вкладена в добірний звук і слово.

Мало знати слово лиш на око,

Треба відать ґрунт, і чи глибoко

В ґрунті залягало й набухало,

І не як звучить - а як звучало,

І не як бринить - а як ізбризло

В пору визрівання, як розтріслось -

Вибухнуло назвою, найменням:

Чар - в його зростанні староденнім.

Отже, чи не гоже нам про чисту

Зелень давнім словом оповісти?

А зачнемо оповідь від споду,

Від первизни і від первороду,

І від зав'язі, пранасінини,

Від ядра, нутра і серцевини,

Де колись-то розминувсь із тьмою

Перший звук зеленого розвою.

Скоро ж так - не дорікай мені ти,

Що промкнувся я в підслів'я світу,

Що дерзнув насіння й надр сягати,

Що і сам я Слововір затятий.

Що на предковічне поле жизне

З жезлом як відьмар іду, аж бризне,

Джерелом ударить праоснова -

Жизняна моя вітчизна-мова.

Кому - трелі птахів голосистих,

Кому - панни о порі весінній.

А мої дівчата солов'їні -

В зелень-шумі словників тьмолистих.

Скресла давнина в ясній онові,

Щовесни молодша та буйніша!

Ось мій дім: чотири стіни вірша

В жизняній моїй вітчизні-мові.

Стр. 1

Все произведения автора Юліан Тувім



Последние обновления в Зарубiжна література

Гора Ржип (Ярослав Сайферт)
Вірш найпокірніший (Ярослав Сайферт)
Поезії (Ярослав Івашкевич)
Пригоди бравого вояка Швейка (Ярослав Гашек)
На могилі Шевченка (Янко Димов)
Спи, брате (Янка Купала)
На шляху (Янка Купала)
На суд [переклад Миколи Зерова] (Янка Купала)
На суд [переклад Дмитра Павличка] (Янка Купала)
З вечірніх дум (Янка Купала)
День Конституції (5-го грудня) (Янка Купала)
Вільха (Янка Купала)
Бджоли (Янка Купала)
Батьківщина (Янка Купала)
Білорус (Янка Купала)
Пісня про рідні поля (Ян Болеслав Ожуг)
Подібності (Ян Твардовський)
Невидюща дівчинка (Ян Твардовський)
Молитва до святого Яна від Хреста (Ян Твардовський)
Любов (Ян Твардовський)
Коли кажеш (Ян Твардовський)
Дякую (Ян Твардовський)
В окулярах (Ян Твардовський)
Ангел (Ян Твардовський)
Іспит совісті (Ян Твардовський)


Новинки библиотеки RSS

Подпишитесь на рассылку oklib.com.ua и получайте обновления в формате RSS.

Читать в Яндекс.ЛентеДобавить в Google Reader
0.179 c.