: Сучасна література Українська класика Зарубiжна література 



translit кириллица
На странице «Гаррі Поттер і в'язень Азкабану» приводятся короткие отрывки произведения для ознакомления. Полное произведение можно скачать перейдя по соответствующей ссылке на файл.

Гаррі Поттер і в'язень Азкабану (Джоан Кетлін Ролінг)
Фрагменты текста.

Скачать произведение полностью     Скачать Гаррі Поттер і в'язень Азкабану Джоан Кетлін Ролінг в формате .txt .txt  Скачать Гаррі Поттер і в'язень Азкабану Джоан Кетлін Ролінг в формате .pdf .pdf  Скачать Гаррі Поттер і в'язень Азкабану Джоан Кетлін Ролінг в формате .zip .zip     
Джоан К. Ролінґ

Гаррі Поттер і в'язень Азкабану

Гаррі Поттер - 3

- РОЗДІЛ ПЕРШИЙ -

Совина пошта

    

     Гаррі Поттер був дуже незвичайним хлопчиною. По-перше, він понад усе ненавидів літні канікули. По-друге, справді хотів виконувати домашні завдання, але мусив робити це потай уночі...
Випадки, коли вони ловили й спалювали справжню відьму або чаклуна, були украй рідкісні й не мали жодних серйозних наслідків. Чаклун чи відьма вживали елементарне заклинання "Вогнеморозко", а тоді вдавали, що кричать від болю, хоча насправді отримували насолоду від приємного лоскоту багаття. Скажімо, Венделіні Химерній так подобалося горіти, що вона дозволяла впіймати себе в різних подобах, як мінімум, сорок сім разів...
Вони були маґлами і ставилися до чарів по-середньовічному. В будинку Дурслів ніколи не згадували покійних Гарріних батьків-чарівників. Тітка Петунія і дядько Вернон уже багато років керувалися принципом: що гірше вони ставитимуться до Гаррі, то скоріше виб'ють йому з голови усі ті чари. Проте, на їхню превелику лють, вони так нічого й не досягли і минулі два роки жили в постійному жасі: а ну ж бо хтось довідається, що Гаррі навчається в Гоґвортській школі чарів та чаклунства...
Стр. 1
- Він почув, як я сказав, що Скеберс у портфелі!

     - Що за дурниці! - огризнулася Герміона. - Криволапик його занюхав , Роне! Бо як інакше...

     - Ця тварюка має зуб на Скеберса! - бідкався Рон, не зважаючи на те, що всі довкола почали вже хихотіти...
Він не влучив у цеберко і розсипав горошини по підлозі оранжереї.

     - Акуратніше, Візлі, акуратніше! - крикнула професорка Спраут, а горошинки на їхніх очах почали раптом розцвітати.

     Далі була трансфігурація. Гаррі, що вирішив після уроку запитати в професорки Макґонеґел про Гоґсмід, став у самому хвості черги перед класом, роздумуючи, як аргументувати своє прохання...
- Знаєте, який сьогодні день?

     - Е-е...

     - Шістнадцяте жовтня! "Те, чого ти так боїшся, станеться в п'ятницю, шістнадцятого жовтня!" Пам'ятаєте? Вона казала правду, так воно й сталося!

     Усі оточили Лаванду. Фініґан скрушно похитував головою...
Стр. 22
..

     - Ми подамо апеляцію! - рішуче мовив Рон. - Не здавайся, ми вже цим займаємося!

     Разом з іншими учнями вони поверталися до замку. Попереду йшов Мелфой з незмінними Кребом та Ґойлом. Він постійно озирався і глузливо реготав.

     - Нічого не вийде, Роне, - засмучено сказав Геґрід біля замкових сходів...
Гаррі, Рон, Креб і Ґойл остовпіли, а Герміона замахнулася знову.

     - Не смій  так казати про Геґріда, ти, смердючий вилупку...

     - Герміоно! - Рон намагався схопити її за руку.

     - Відійди,  Роне! - вихопила чарівну паличку Герміона...


     - Запізнюєтеся, хлоп'ята! - дорікнув Флитвік. - Швиденько заходьте і виймайте чарівні палички. Сьогодні експериментуємо з підбадьорливими чарами. Уже всі розбилися на пари...

     Гаррі й Рон поспішили до задньої парти й відкрили свої портфелі. Рон озирнувся...
Стр. 45

Все произведения автора Джоан Кетлін Ролінг



Последние обновления в Зарубiжна література

Гора Ржип (Ярослав Сайферт)
Вірш найпокірніший (Ярослав Сайферт)
Поезії (Ярослав Івашкевич)
Пригоди бравого вояка Швейка (Ярослав Гашек)
На могилі Шевченка (Янко Димов)
Спи, брате (Янка Купала)
На шляху (Янка Купала)
На суд [переклад Миколи Зерова] (Янка Купала)
На суд [переклад Дмитра Павличка] (Янка Купала)
З вечірніх дум (Янка Купала)
День Конституції (5-го грудня) (Янка Купала)
Вільха (Янка Купала)
Бджоли (Янка Купала)
Батьківщина (Янка Купала)
Білорус (Янка Купала)
Пісня про рідні поля (Ян Болеслав Ожуг)
Подібності (Ян Твардовський)
Невидюща дівчинка (Ян Твардовський)
Молитва до святого Яна від Хреста (Ян Твардовський)
Любов (Ян Твардовський)
Коли кажеш (Ян Твардовський)
Дякую (Ян Твардовський)
В окулярах (Ян Твардовський)
Ангел (Ян Твардовський)
Іспит совісті (Ян Твардовський)


Новинки библиотеки RSS

Подпишитесь на рассылку oklib.com.ua и получайте обновления в формате RSS.

Читать в Яндекс.ЛентеДобавить в Google Reader
0.168 c.