: Сучасна література Українська класика Зарубiжна література 



translit кириллица
На странице «Координати чудес» приводятся короткие отрывки произведения для ознакомления. Полное произведение можно скачать перейдя по соответствующей ссылке на файл.

Координати чудес (Роберт Шеклі)
Фрагменты текста.

Скачать произведение полностью     Скачать Координати чудес Роберт Шеклі в формате .txt .txt  Скачать Координати чудес Роберт Шеклі в формате .pdf .pdf  Скачать Координати чудес Роберт Шеклі в формате .zip .zip     
Роберт Шеклі

Координати чудес

Український переклад. А. Онишко, 1991. Перекладено за виданням: Robert Sheckley. Dimension of Miracles, N.Y., 1968.

Частина перша

ПРОЩАВАЙ, ЗЕМЛЕ!

РОЗДІЛ 1

День видався доволі-таки недоладний. Кармоді прийшов у контору, мляво залицявся до міс Гіббон, шанобливо заперечував містерові Вейнбоку і хвилин з п'ятнадцять обговорював шанси футбольного клубу "Гіганти" з містером Блеквеллом...


Що ж він, урешті, скоїв і чого йому не слід було казати, Кармоді пригадати не зміг, тому й не розкаявся, хоча почувавсь ніби винним.

Його начальник, пухкенький, лагідний містер Вейнбок, сказав:

- А справді, Томе, у ваших словах таки, мабуть, щось є. Я поміркую над цим.

Сам Кармоді чудово знав, що в його словах небагато глузду і міркувати над ними не варто...


Він умів пристойно грати у бридж, хоча мав схильність недооцінювати свої здібності. Вважав себе атеїстом, та це була радше звичка, ніж переконання. Шанував переважно героїв, яких можна побачити в Світлиці Обдарованостей. Народився під знаком Діви при заступництві Сатурна, коли той перебував у Домі Сонця...
Стр. 1
Пригадуєте ці слова?

- З рекламного буклета, сер,- сказав Орін.

- Правильно,- підтвердив Моделі.- І ви вважаєте, що оце - гідний зразок творчої і практичної інженерної думки?

Супутники мовчали. Відтак Бруксайд бовкнув:

- Так, сер, уважаю! Ми уважно вивчили контракт. Замовлялася планета типу 34Вс4 з деякими модифікаціями...
..

- Ви хоч чогось навчилися від мене? - закричав Моделі.- Цей тип зірки - справжнє марнотратство. Гей, ви! - він підкликав робітників.- Зніміть.

Робітники спішно поставили складану драбину. Один підтримував, а другий розсував, подовжуючи її в десять, у сто, в мільйон разів. Ще два робітники в міру розсування бігли по ній догори...


- Так, сер, вистачить,- втрутився Бруксайд.- Але відстань замала для безпечного розсіювання радіації. Вони можуть винищити майбутнє населення планети.

- Ви що? Хочете сказати, що мої зірки Г-13 не відповідають вимогам техніки безпеки? - дуже повільно і з притиском запитав Моделі.

- Та ні, я не мав на увазі саме це,- поспішив Орін...
Стр. 8
Часто бувають тяжкі наслідки: коли дві рептилії вагою по сорок тонн зіткнуться чоло в чоло на швидкості тридцять миль на годину, то зламаний карк - не дивина. Проблеми, звичайно, цим не обмежуються. Перенаселені міста - наслідок демографічного вибуху. Ящіркові в багатьох країнах жили на грані голоду...
Щиро вам удячний. А тепер, гадаю, вам треба порозмовляти з вашим приятелем.

- З яким приятелем?

- Я маю на увазі ссавця, що стоїть у вас за спиною,- пояснив Борг.

Кармоді хутенько обернувся і побачив невеличкого товстуна в окулярах, в темному діловому костюмі, з портфелем і парасолькою в лівій руці...


- Ні! - відрубав Кармоді.

- Раджу добре подумати,- наполягав податковий інспектор.- Вашу справу можна залагодити так, що й кривди нікому не буде. Але вирішувати слід негайно. Уряд Сполучених Штатів не любить, коли його змушують чекати. Відмова виконувати рішення Верховного Суду...

- Я сказав ні! - вперся Кармоді...
Стр. 16

Все произведения автора Роберт Шеклі



Последние обновления в Зарубiжна література

Гора Ржип (Ярослав Сайферт)
Вірш найпокірніший (Ярослав Сайферт)
Поезії (Ярослав Івашкевич)
Пригоди бравого вояка Швейка (Ярослав Гашек)
На могилі Шевченка (Янко Димов)
Спи, брате (Янка Купала)
На шляху (Янка Купала)
На суд [переклад Миколи Зерова] (Янка Купала)
На суд [переклад Дмитра Павличка] (Янка Купала)
З вечірніх дум (Янка Купала)
День Конституції (5-го грудня) (Янка Купала)
Вільха (Янка Купала)
Бджоли (Янка Купала)
Батьківщина (Янка Купала)
Білорус (Янка Купала)
Пісня про рідні поля (Ян Болеслав Ожуг)
Подібності (Ян Твардовський)
Невидюща дівчинка (Ян Твардовський)
Молитва до святого Яна від Хреста (Ян Твардовський)
Любов (Ян Твардовський)
Коли кажеш (Ян Твардовський)
Дякую (Ян Твардовський)
В окулярах (Ян Твардовський)
Ангел (Ян Твардовський)
Іспит совісті (Ян Твардовський)


Новинки библиотеки RSS

Подпишитесь на рассылку oklib.com.ua и получайте обновления в формате RSS.

Читать в Яндекс.ЛентеДобавить в Google Reader
0.474 c.